Ezekiel 7:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No et miraré amb compassió, no tindré pietat. Sàpigues que et faré pagar la teva conducta, es perpetuarà en tu el preu de les teves abominacions. Llavors sabreu que jo, el Senyor, sóc el qui fereixo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El meu ull no es compadirà ni tindrà pietat; et pagaré d’acord amb la teva conducta, es faran evidents les teves abominacions i sabreu que jo, el Senyor, sóc el qui castiga.