Ezra 1:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I arreu on hi hagi gent d’aquest poble, que la població del lloc on resideixen els ajudi amb plata, or, provisions i bestiar, a més d’ofrenes voluntàries per al temple del Déu que fa estada a Jerusalem.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I tots els qui hagin quedat en els llocs on han habitat, que la gent de la contrada els ajudi amb plata, or, provi-sions i bestiar, a més d’ofrenes voluntàries per al temple de Déu que habita a Jerusalem.”