Galatians 4:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per tant, germans, no som fills d’una esclava, sinó de la dona lliure.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per tant, germans, no som fills d’una esclava, sinó d’una dona lliure.