Genesis 1:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
governessin el dia i la nit i separessin la llum de les tenebres. Déu veié que tot això era bo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
perquè dominessin en el dia i en la nit i separessin la llum i la foscor. I Déu veié que això era bo.