Genesis 19:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I a tota aquella gent que eren davant l’entrada de la casa, tant als petits com als grans, els van deixar cecs; així no van ser capaços de trobar l’entrada.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I a aquella gent que quedaren al por-tal de la casa els van colpir de ceguesa, des del més petit fins al més gran, de manera que els fou impossible de trobar la porta.