Genesis 2:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
De la costella que havia pres a l’home, el Senyor-Déu va fer-ne la dona, i la presentà a l’home.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I de la costella que havia tret de l’home, el Déu Etern en va fer una dona i la dugué a l’home.