Genesis 24:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan tots els camells van acabar de beure, aquell home prengué un anell d’or dels que es duen al nas i dos braçalets d’or. L’anell pesava mig sicle, i els braçalets, deu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan els camells van acabar de beure, l’home va treure una arracada d’or, que pesava mig sicle, i dos braçalets, per als seus braços, que pesaven deu sicles d’or,