Genesis 24:62 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Justament Isaac, que vivia a la regió del Nègueb, havia vingut del pou de Lahai-Roí.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Mentrestant, Isaac, que habitava a la terra del Nègueb, havia anat al desert del pou de Lahai-Roí,