Genesis 24:65 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i va preguntar a l’administrador: — Qui és aquest home que va pel camp i ve a trobar-nos? Ell li respongué: — És el meu amo. Llavors Rebeca es va tapar la cara amb el vel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
va preguntar al servent: “Qui és aquell home que ve caminant pel camp al nostre encontre?” Respongué el servent: “És el meu amo.” Llavors ella es va tapar la cara amb un vel.