Genesis 25:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i el Senyor li va respondre: — Hi ha dues nacions en el teu ventre; dos pobles naixeran de les teves entranyes. L’un serà més fort que l’altre, el més gran servirà el més petit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I el Senyor li va respondre: “Dues nacions hi ha en el teu ventre, i dos pobles de les teves entranyes seran separats; l’un serà més fort que l’altre, i el més gran servirà el més petit.”