Genesis 26:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquella mateixa nit el Senyor es va aparèixer a Isaac i li digué: — Jo sóc el Déu del teu pare Abraham. No tinguis por, perquè jo sóc amb tu. Et beneiré i faré créixer el nombre dels teus descendents per amor del meu servent Abraham.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquella nit se li aparegué el Senyor i li digué: “Jo sóc el Déu del teu pare Abraham. No tinguis cap temença, que jo sóc amb tu: et beneiré i multiplicaré la teva descendència per amor d’Abraham, el meu servent.”