Genesis 26:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Viu com a immigrant en aquest país: jo seré amb tu i et beneiré, ja que a tu i als teus descendents us donaré totes aquestes terres i mantindré el jurament que vaig fer al teu pare Abraham.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
fes estada temporal en aquest país, i jo seré amb tu i et beneiré; ja que a tu i a la teva descendència donaré totes aquestes terres, i mantindré el compro-mís que vaig jurar al teu pare Abraham.