Genesis 27:33 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Isaac es posà a tremolar molt fort i li preguntà: — Qui és, doncs, el qui ha vingut i m’ha portat la caça? Jo he menjat de tot abans que tu arribessis. L’he beneït i quedarà beneït.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors Isaac, envaït per l’estupor, preguntà: “Qui és, doncs, aquell que ha caçat una peça i me l’ha portada? De tota ella n’he menjat abans que tu arri-bessis i l’he beneït, i beneït quedarà!”