Genesis 29:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Un dia, Laban va dir a Jacob: — Tu ets el meu parent, però no per això has de treballar de franc al meu servei. Digues-me quina ha de ser la teva paga.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Laban digué a Jacob: “Perquè ets parent meu m’has de servir de franc? Indica’m quin salari vols.”