Genesis 30:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jacob es va enfadar amb Raquel i li digué: — Jo no em puc posar en el lloc de Déu. És ell qui et priva de tenir fills.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jacob es va enfurismar contra Raquel i li digué: “Que potser sóc Déu, jo, que t’ha negat la maternitat?”