Genesis 30:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Laban li preguntà: — Què vols que et doni? Jacob respongué: — No cal que em donis res; però, si acceptes el que et proposo, tornaré a pasturar i a guardar el teu ramat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Laban digué: “Què t’haig de donar?” Jacob respongué: “No cal que em donis res. Farem això: tornaré a pasturar i a tenir cura del teu ramat.