Genesis 30:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després va posar les vergues, pelades així, en els abeuradors, als ulls mateix del bestiar, perquè els mascles cobrissin allà les femelles quan venien a beure.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després va clavar les vergues així escorxades als canalons on el bestiar anava a abeurar-se, just davant el bes-tiar. Les bèsties entraven en zel quan hi anaven a beure,