Genesis 37:30 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i, tornant cap als seus germans, els digué: — El noi ja no hi és! On puc anar jo, ara?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i encarant-se amb els seus germans els digué: “El noi no hi és; i ara, què faré jo?”