Genesis 39:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors li va contar la mateixa història: — L’esclau hebreu que ens vas dur ha entrat per riure’s de mi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i llavors li contà el mateix dient-li: “L’esclau hebreu que ens vas portar ha vingut on jo era per ultratjar-me,