Genesis 4:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
però no acollí Caín i la seva. Caín es va irritar molt i anava amb el cap baix.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però no es va complaure en Caín i la seva. Caín es va disgustar tant que duia la tristor a la cara.