Genesis 42:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Que un de vosaltres el vagi a buscar. Mentrestant, els altres quedareu presoners. Així comprovaré que dieu la veritat. Perquè, si no és així, sou realment uns espies; tan cert com el faraó viu!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Envieu un de vosaltres a buscar el vostre germà; mentrestant, vosaltres quedareu retinguts. Així seran compro-vades les vostres paraules i es veurà si heu dit la veritat. Que si no, per la vida del faraó que sou uns espies!”