Genesis 42:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Com que Josep els parlava valent-se d’un intèrpret, no sabien que ell entenia tot el que deien.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ells no sabien que Josep els entenia, perquè amb ells feia servir un intèrpret.