Genesis 42:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan es van deturar per passar la nit, un d’ells va obrir el seu sac per donar menjar al seu ase i veié els seus diners a la boca del sac.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En ser a la fonda, un d’ells va obrir el sac per donar gra al seu ase i veié el diner a la boca del sac.