Genesis 48:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jacob en va ser informat: — El teu fill Josep ve a veure’t. Israel, fent un esforç, es va asseure al llit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i Jacob fou avisat dient-li: “Aquí hi ha el teu fill Josep que ve a veure’t.” Israel, fent un esforç, es va asseure al llit.