Genesis 8:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Les aigües abismals de l’oceà deixaren de brollar i es tancaren les rescloses del cel; i va parar de ploure.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Les fonts de l’abisme i les rescloses del cel es van tancar, i s’aturaren les pluges del cel.