Habakkuk 3:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
¿És contra les aigües, Senyor, contra les aigües abismals, que tu t’indignes? ¿És contra el mar que s’encén el teu enuig, quan avances amb els teus cavalls, amb els teus carros victoriosos?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
¿Estàs enutjat, Senyor, contra els rius? ¿És contra els rius, el teu furor, o va contra la mar, la teva ira, quan cavalques sobre els teus cavalls, sobre els teus carros victoriosos?