Haggai 1:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Heu sembrat molt i heu collit poc, mengeu i no quedeu tips, beveu i no us poseu alegres, us vestiu i no aneu prou abrigats, el jornal dels assalariats cau en bosses foradades.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Sembreu molt i colliu poc; mengeu i no quedeu tips; beveu i no quedeu satis-fets; us abrigueu i no us escalfeu; i el sou del jornaler cau en una bossa foradada.”