Haggai 2:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
què us passava? Anàveu en una pila de gra on esperàveu trobar vint mesures i només n’hi trobàveu deu; anàveu al cup a buidar la bóta de cinquanta mesures de vi i només n’hi trobàveu vint.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
què us passava? Anava un al sac de vint mesures i n’hi trobava deu; anava a la bota per treure’n cinquanta i n’hi trobava vint.