Hebrews 12:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
L’expressió una vegada més anuncia la transformació del món creat, que és inestable, per tal que subsisteixin les realitats incommovibles.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
L’expressió “la propera vegada” indica la mudança de les coses que tron-tollen, en tant que creació temporal, a fi que subsisteixin les incommovibles.