Hosea 3:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Perquè també la gent d’Israel viurà molt de temps sense rei ni governants, sense sacrificis ni pilars sagrats, sense efods ni terafim.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè durant molt de temps els fills d’Israel estaran sense rei ni príncep, sense sacrifici ni estela, sense efod ni terafim.