Hosea 7:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els intrigants s’apropen, el seu cor crema com un forn. El forner d’aquest forn dorm tota la nit, però al matí crema com una flama.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ells disposen el seu cor per al com-plot, com una fornal; el seu forner dorm tota la nit, però al matí està encès com una foguera.