Hosea 8:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Sembren ventades i colliran tempestats. Blat sense espiga no dóna farina, i si de cas en donés, uns estrangers l’engolirien.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ja que han sembrat ventada, colli-ran tempesta. No obtindran collita; l’espiga no donarà farina, i si arriba a granar, se la menjaran els forasters.