Isaiah 1:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Faré que els teus jutges i consellers siguin rectes com en temps passats; t’anomenaran altra vegada “Ciutat justa”, “Ciutat fidel”.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Restauraré els teus jutges com al principi, els teus consellers, com eren abans; llavors et diran Ciutat de la Jus-tícia, Ciutat Fidel.