Isaiah 1:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Us delíeu pels arbres sagrats, i en quedareu defraudats; confiàveu en els jardins sagrats, i us sentireu decebuts.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors us faran vergonya les alzines que tant us complagueren, i us ruborit-zareu dels jardins que us encisaven.