Isaiah 1:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
De cap a peus no hi ha res de sa: tot són cops, morats i ferides obertes, que no han estat netejades ni embenades ni amorosides amb oli.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
De la planta dels peus fins al cap no hi ha cap part sana; només ferides, inflamació i nafres obertes que no han estat curades ni embenades ni amoro-sides amb oli.