Isaiah 10:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
la ufana del bosc i els jardins: aquell rei quedarà consumit des de l’entranya fins a flor de pell. Serà com un malalt que es decandeix.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Consumirà enterament l’esplendor del seu bosc i del seu hort, i serà com el defalliment d’un malalt.