Isaiah 10:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aviat, ben aviat, s’haurà acabat el meu enuig contra tu, i giraré contra ells la meva ira, que serà la seva ruïna.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè d’aquí a poc temps el meu enuig s’haurà acabat, i la meva ira serà la seva destrucció.”