Isaiah 17:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quin terror a l’hora del capvespre! Però abans de l’alba no en quedarà res. Aquesta és la sort dels qui ens depreden, el destí dels qui ens saquegen.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Al capvespre són terribles, però abans del matí han deixat d’existir. Aquesta és la part dels qui ens espolien i la sort dels qui ens saquegen!