Isaiah 21:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El Senyor m’ha revelat una visió feixuga: «El traïdor trairà, el devastador devastarà. Elamites, a l’atac, medes, assetgeu la ciutat! Jo posaré fi a tots els planys que els pobles feien contra ella.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
una sinistra visió que m’ha estat reve-lada: el saquejador saqueja, el devastador devasta. Puja, Elam; assetja, Mèdia! He acabat amb tots els gemecs dels pobles!