Isaiah 23:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mira el país dels caldeus: aquest poble ja no existeix. Assíria n’ha fet un cau d’animals feréstecs. Hi havia alçat torres de setge: ha destruït les seves defenses, n’ha fet una ruïna.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Fixa’t en el país dels caldeus — un poble que abans no existia; Assíria el va fundar per als habitants del desert —; van alçar les torres d’assalt, i van arrasar els seus palaus i ha esdevingut un munt de ruïnes.