Isaiah 26:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquells ara són morts, no tornaran a viure; són ombres, no s’aixecaran més. Tu els has judicat i exterminat, sense deixar-ne cap record.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ells són morts, no tornaran a viure; no són més que ombres, no tornaran a alçar-se; tu els has castigat, els has des-truït i has esborrat el seu record.