Isaiah 26:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Hem patit dolors com ella, però no hem infantat res. No hem portat la salvació al país ni nous habitants al món.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Hem concebut, ens retorçàvem, i fou com si infantéssim vent: no hem portat l’alliberament al país ni naixeran nous habitants al món.