Isaiah 27:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Sóc jo, el Senyor, qui la guarda i qui la rega sovint. La vetllo de nit i de dia perquè no se n’apoderin.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Jo, el Senyor, sóc el seu guardià, al seu moment la regaré; la vetllaré de nit i de dia, a fi que ningú no la toqui.