Isaiah 28:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Cada cop que passi, se us emportarà; anirà passant cada matí, passarà de nit i de dia. Quin esglai quan entendreu això que us dic!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Cada cop que passi, se us endurà; passarà cada matí, i també de nit i de dia; i serà un autèntic esglai quan enten-dreu això que heu sentit.