Isaiah 28:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots sabeu que el camperol, quan vol sembrar, no llaura tot el dia, removent la terra i fent-hi solcs.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
¿És que el pagès, quan vol sembrar, llaura tot el dia, removent la terra i fent-hi solcs?