Isaiah 28:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La pebreta no es pot batre amb el trill, ni es poden passar els corrons sobre el comí; la pebreta es bat amb una vara, i el comí, amb un bastó.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ja que el fonoll no es bat amb el trill, ni es passen els corrons sobre el comí, sinó que el fonoll és batut amb una vara i el comí amb un bastó.