Isaiah 29:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
jo assetjaré Ariel, diu el Senyor, i tot seran planys i plors. Tu seràs per a mi com l’ariel de l’altar, on es consumeixen les víctimes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
que jo constrenyeré Ariel; hi haurà planys i gemecs, i per a mi serà com un altar de sacrificis.