Isaiah 3:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però ell protestarà cridant: «Jo no faig miracles! No tinc res a casa, ni pa ni mantell. No em feu el vostre cap.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però, aquell dia, ell protestarà dient: “No puc ser el vostre cap, quan a casa meva no hi ha pa ni roba; no em poseu a governar el poble!”