Isaiah 30:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tindràs per metall impur la plata que recobria els teus ídols, l’or que adornava les teves estàtues. Els llençaràs com a cosa immunda tot dient: «Fora d’aquí!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I tindràs per impura la plata que recobreix els teus ídols i per impur el revestiment d’or de les teves estàtues de fosa, i ho rebutjaràs com una cosa fas-tigosa: “Fora d’aquí”, els diràs.