Isaiah 31:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ai dels qui baixen a Egipte a pidolar ajuda! Esperen que els salvin els cavalls; confien en els carros de guerra i en les seves fortes dotacions, però no alcen els ulls al Déu sant d’Israel, no consulten l’oracle del Senyor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai dels qui baixen a l’Egipte a buscar ajut! Els qui volen re-colzar-se en la cavalleria i posen l’es-perança en els carros de guerra, perquè són molts, i en els genets, perquè són molt forts, però no miren vers el Sant d’Israel ni consulten el Senyor.